Statement and Concept

Artist Statement

I am deeply interested in human emotions and in the forces that move them.
There are moments when we are drawn to something specific among countless choices.
Why are we captivated by it?
Is it destiny, coincidence, or something inscribed within our genes?

The theme of my work is “feeling love and happiness.”
When love is present, we feel joy and fulfillment;
when it is absent, we are touched by loneliness or emptiness.
I believe these sensations are not merely emotional,
but something deeply embedded within the heart and body.
Through my work, I wish to convey how essential love is to our lives.

When I was a child, my parents divorced,
and I moved with my mother to a small house on top of a mountain.
Behind it spread a forest where I spent my days alone—
collecting nuts, picking flowers, and chasing wild rabbits.
There was only one thing my mother strictly forbade me to touch: mushrooms.

She told me they were dangerous,
and so mushrooms became a mysterious presence that I was not allowed to approach.
Now, however, they have become the very core of my artistic expression.

Mushrooms come in diverse forms and textures,
carrying a universal and timeless allure.
In nature, fungi play an essential role in sustaining life—
invisible yet vital, much like love that sustains the human spirit.

Just as a forest cannot exist without fungi,
the heart cannot flourish without love.
The shape of the mushroom symbolizes life itself
and holds a primal energy that speaks to something deep within us.

By borrowing that form,
I hope my works resonate deeply with people
and become a spark for them to feel love and happiness.

Each mushroom I create carries my love within it.
If someone who encounters my work feels joy or happiness,
I will know that my wish has been fulfilled.

私は、人の感情、そして感情を動かすものに強い関心を持っている。
数ある選択肢の中から、ある特定のものに強く惹かれる瞬間。
なぜそれに心を奪われるのか。
それは運命なのか、偶然なのか、それとも遺伝子に刻まれたものなのか。

私の作品のテーマは「愛と幸福を感じること」である。
愛があれば幸福を感じ、愛が欠けると孤独や虚しさに襲われることもある。
それは単なる感覚ではなく、心と身体に深く刻まれたものではないだろうか。
私は作品を通じて、愛が人生においてどれほど大切で欠かせない存在であるかを伝えたいと考えている。

幼い頃、両親の離婚をきっかけに、山の頂にある小さな家に移り住んだ。
裏に広がる森で、私はひとり木の実を拾い、花を摘み、野うさぎを追いかけて過ごした。
ただひとつ、母に固く禁じられていたものがあった。
それは「キノコ」である。

危険だから決して触ってはいけないと言われたキノコは、
私にとって近づいてはならない不思議な存在だった。
そして今、そのキノコを作品の中心に据えている。

キノコは多様な形や質感を持ち、普遍的な魅力を秘めている。
自然界において菌類は生命を支える重要な役割を果たしており、
それは目には見えなくても確かに存在し、人を支える「愛」とよく似ている。

菌類がなければ森の生命が成り立たないように、
愛がなければ心は豊かに育たないのではないだろうか。
キノコの形は生命の象徴であり、本能的なエネルギーを宿している。

その形を借りることで、私の作品が人々の心に深く響き、
愛や幸福を感じるきっかけとなることを願っている。

私が生み出すひとつひとつのキノコには、愛を込めている。
それに触れた人が喜びや幸せを感じてくれたなら、
私の願いは叶ったのだと思う。

 

--------

 Concept of artwork

Title: "GROWTH"

The Ceramic Totem of Self-Formation

Concept

The ceramic totem GROWTH embodies the unseen yet steady process of nurturing love and happiness,
much like mushrooms quietly flourishing in the depths of a forest.

Each piece stands independently, inviting the viewer to freely select and combine them
to create a personal and ever-evolving totem.
This process may unfold slowly over time,
or be shaped by an intuitive choice in the moment.

You may add one piece each year on an anniversary,
one to celebrate a joyful occasion,
or one as a reward for your own effort.
As you continue to collect and layer them,
they become a monument of your memories and emotions — a “memorial on the wall.”
GROWTH is an artwork that grows with you,
marking time through the rhythm of your own life.

The vibrant colors and diverse forms of each piece reflect the richness of nature
and the quiet yet profound joys found in everyday life.
Together, they form layers of vitality and happiness.
GROWTH celebrates the diversity of love and the beauty of personal growth,
revealing how these elements intertwine to create a single story of life.

This totem is more than an artwork—
it is a monument to personal journeys, the relationships we build, and the memories we cherish.
Each composition becomes a mirror that reflects individuality,

and the harmony that connects us all.

「GROWTH - 形成される自己のセラミックトーテム」

このセラミックトーテム GROWTH は、森の奥深くで静かに育つキノコのように、
目には見えないけれど確実に育まれる愛と幸せのプロセスを象徴している。

各ピースは独立しており、鑑賞者は自由に選び、組み合わせることで、
自分だけのトーテムを作り上げることができる。
このプロセスは、時間とともに発展させることも、一瞬の直感で選び抜くこともできる。

記念日に一つずつ買い足したり、嬉しい出来事の記念に一つ、
頑張った自分へのご褒美に一つ──。
そうして積み重ねていくことで、
それはあなた自身の人生の節目や感情を映し出すトーテムの記念碑となる。
壁に重ねるメモリアル
GROWTH は、時間とともにあなたと共に成長していく作品である。

ピースごとの色彩や形は、自然の豊かさと日常の小さな喜びを映し出し、
それらが積み重なって生命の力強さと幸福の層を形作る。
GROWTH は、愛の多様性と成長の美しさを讃え、
それらがどのように交わり、一つの物語を紡ぐのかを表現している。

このトーテムは単なる作品ではなく、
個々の人生、築かれる関係、そして大切な記憶を映し出すモニュメントでもある。
それぞれの構成が、私たちの個性と、共に生きる調和の中にあるつながりを映す鏡となるだろう。
IMG_8189-1(ドラッグされました) 2.PNGFE9EFB19-DA30-4A10-BAD2-5DFD18EB879E.PNG

IMG_81642.PNG


Title: Love Bomb

Concept:

There should be a bomb that doesn’t destroy.
This “Love Bomb” is a mushroom of love, filled with infinite affection.

Wherever it falls, love spreads like spores—
conflict disappears, and gentle peace and happiness begin to bloom.

Even the smallest misunderstandings in everyday life
are transformed into love and understanding through its power.
Once released, its energy never fades;
it softly embraces the world with tenderness and warmth.

This work conveys the idea that each of us carries a “Love Bomb” within.
By releasing it—through kindness, empathy, or a simple gesture—
we can share love and nurture happiness.

Love enriches the heart and has the power to change the world.
Would you like to drop your own Love Bomb?

Let’s create a world overflowing with love, together.

タイトル: Love Bomb(愛情爆弾)

コンセプト:
世界に「壊さない爆弾」があってもいい。
この“愛情爆弾”は、無限にあふれる愛を秘めた、愛のきのこ爆弾です。

この爆弾が落ちる場所では、
愛が胞子のように広がり、争いは消え、
満ち足りた幸福と穏やかな平和が生まれます。

日常の小さなすれ違いも、
この爆弾の力で愛と理解へと変わっていく。
その力は尽きることなく、
一度放たれると、世界をやさしく包み込みます。

この作品が伝えたいのは、
私たち一人ひとりの中にも「愛情爆弾」があるということ。
それを放つことで、誰もが愛を分かち合い、幸せを育むことができる。

愛は人の心を豊かにし、世界を変える力を持っています。
あなたも、自分の「愛情爆弾」をそっと落としてみませんか?
愛に満ちた世界を、一緒に育てていきたいです。

 

 DSC08707.PNG

DSC08789.jpgDSC08826.jpg


Title: DANCING

Concept:
DANCING is a series that captures the vibrant rhythm of life—a dance that continues whether we are alone or with others. It encourages us to navigate the dance floor of life with light, rhythmic steps.

This collection embodies the joy of living as if life itself were a dance. We are connected, sometimes intertwined in complexity, yet always moving with fluid grace. Even in difficult times, we keep dancing, feeling the passage of time through our bodies, filled with hope.

Like mushrooms spreading freely across nature, we embrace life in its purest form. My hope is that those who encounter this series will be invigorated and find the courage to face their own journeys. DANCING is a call to embrace life as a dance—fearlessly, joyfully, and in harmony with the world around us.

「DANCING」
コンセプト:
DANCING は、生きることそのもののリズムと躍動を捉えた作品シリーズです。ひとりでいる時も、誰かと共にいる時も、人生というダンスフロアを軽やかに、リズミカルに歩むことの大切さを表現しています。

このシリーズは、まるで人生を踊るように生きることの喜びを描いています。私たちは互いに繋がり、時には複雑に絡み合いながらも、常に流れるような優雅さで進んでいきます。たとえ困難な時期があっても、身体全体で時の流れを感じながら、希望を持ち続けて踊るのです。

自然の中で自由に広がるキノコのように、人生をありのままに生きること。このシリーズを通じて、鑑賞者が活力を得て、自らの人生に向き合う勇気を感じてくれたらと願っています。DANCING は、私たちに「人生をダンスのように楽しむ」ためのインスピレーションを与える作品です。

dancing.jpgIMG_4342.jpg

Today's Schedule